請通知外僑及國內外親友,凡寄交尊處之信件除以英文書寫外,儘可能加註中文,以減少翻譯時間加速郵遞
建議:
(1)以中、英文並列之地址名條,影印後一併交親友黏貼使用
(2)租用郵政信箱(P.O.BOX),地址書寫簡單明瞭(見範例)
名 稱 |
英 文 |
範 例 | |
路 |
Road (Rd.) | 光復南路 | Kwangfu S. Rd. |
街 |
Street ( St.) | 永吉街 | Ynugchi St. |
弄 | Alley | 三弄 | Alley 3 |
巷 | Lane | 七十巷 | Lane 70 |
樓 | Floor (F或FL.) ※Firs, Second, Third, Fourth(1st, 2rd, 3rd, 4th) |
三樓 | 3rd. FL 或 3F |
號 | Number ( No.) | 四十七號 | 47 或 No.47 |
段 | Section (Sec) | 三段 | Sec.3 |
區 | District | 大同區 | Datung District |
村 | (意譯)Village 或 (音譯) Tsuen | ||
鄉 | SHIANG | ||
鎮 | JEN | ||
縣 | SHIAN | ||
市 | CITY |
台北縣新店市民權路100號4樓 | |
4TH FL., NO.100 MIN CHUAN RD. SHINDIAN CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. | |
台北縣新店市北新路三段160巷28號3樓 | |
3rd. FL., 28, LANE 160, PEIHSIN ROAD SECTION 3, SHINDIAN CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. | |
台北縣新店市第10300號信箱 | |
P.O.BOX 10300, SHINDIAN CITY,TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. | |
陳大村 | |
Datsuen |
Chen |
名 (First Name) |
姓 (Last Name) |
(2)在國外使用英文姓名的建議:外國人習慣將「名字」放在前面,「姓氏」放在後;而中國人的姓名,則是「姓氏」在前而「名字」在後。所以英文姓名正確表達方法可以如: Datsuen Chen 或 Chen, Datsuen
|